La palabra “apócrifa” significa “Escondido” o “encubierto”. Son libros aceptados por la iglesia romana como parte del Antiguo Testamento. Hay otros grupos de libros que se llaman “apócrifa” que acompañan al Nuevo Testamento y cuentan los detalles escondidos de las vidas y enseñanzas de Jesús y los discípulos (han sido editados por la Iglesia Católica).
La palabra “pseudopigrafa” significa “escritos falsos”, usado para los libros del Antiguo y Nuevo Testamento a los cuales se les atribuye falsamente a autoría apostólica.
No se consideran canónicos porque:
- contienen abundancia de errores históricos y geográficos.
- enseñan doctrinas que son falsas o promueven hábitos que no concuerdan con la Escritura inspirada.
- demuestran el abuso de tipos literarios y una artificialidad en el trato del material que no se ve en la Biblia.
- les falta los elementos distintivos que le da a la Escritura genuina su carácter divino, como poder profético y el cariz religioso.
Están excluidos porque:
- Philo, filósofo judío (20 a.C. – 40 d.C.) cita mucho del A.T. pero nunca de la apócrifa.
- Josefa (30-100 d.C.) lo excluye explícitamente al decir que el A.T. solo consiste de 22 libros.
- Jesús y los escritores novotestamentarios nunca citan estos libros, aunque en la apócrifa hay centenares de citas de los libros canónicos del A.T.
- Los eruditos del concilio de Jamnia no los reconoció.
- Ningún canon o concilio de la iglesia cristiana los reconoció como inspirados.
- Muchos de los padres más destacados los denunciaron (Orígenes, Cirio de Jerusalén, Atanasia, San Hilario de Poictiers, Epifanio, Gregorio Nacianceno, El papa Gregorio I, Beda, llamado el venerable, Hugo de San Víctor, El Cardenal Hugo, Nicolás Lira y los cardenales Jiménez y Cayetano.
- Jerónimo, el que tradujo la Vulgata, no los aceptó.
- Muchos eruditos católicos romanos los rechazaron durante la reforma.
- Lucero y los reformadores los rechazaron.
- Solo en 1546, como parte de la contrarreforma, recibieron la aprobación de la Iglesia Católica Romana.
Los Libros Apócrifos
- Tobit (ap. 200 a.C.) – versión Douay- Eclesiastico
- Judith (ap. 150 a.C.) – versión Douay – Judith
- Ester (versión griega) – (Agregados 140-130 a.C.)- versión Douay – Ester 10:4-16:24.
- La Sabiduría de Salomón (AP. 30-a.C.)- versión Douay- Libro de Sabiduría.
- Sirac (Ecclesiastcus) (132 a.C.) – versión Douay – Eclesiástico
- Baruch (AP. 150-50 a.C.) – versión Douay – Baruch capítulos 1-5.
- Una carta de Jeremías (AP. 300-100 a.C.) – versión Douay- Baruch capitulo 6.
- Oración de Azarías y Cantar de los tres hebreos (siglo I o II a.C.) – versión Douay – Daniel 3:24-90.
- Susana (siglo I o II a.C.) – versión Douay – Daniel 13.
- Bel y el Dragón (AP. 100 a.C.) – versión Douay – Daniel 214.
- 1 Macabeo (AP. 110 a.C.) – versión Douay – 1 Macabeos
- 2 Macabeo (AP. 110-70 a.C.) – versión Douay – 2 Macabeo.
- 1 Esdras (AP. 150-100 a.C.) – versión Douay – (rechazado)
- Oración de Manasés (siglo I o II a.C.) – versión Douay- (rechazado)
- Salmo 151- versión Douay – no existe
- 3 Macabeo – versión Douay – no existe
- 2 Esdras (AP. 100 d.C.) – versión Douay- (rechazado)
- 4 Macabeo – versión Douay – no existe
- Enoc – versión Douay – no existe
- Los Jubileos – versión Douay – no existe
- La ascensión de Isaias – versión Douay – no existe
Fuentes:
- Norman Geisler y Ron Brooks, Cuando Los Escépticos Pregunten, Ed. Unilit, 1995.
- http://www.conocereislaverdad.org/apocrifos.htm
- The American Bible Society presents Inside the Mysteries of the Bible, Time Inc., 2006.
- http://www.Bible.org
Deja un comentario