…. No sólo sus amigos y sus seguidores se dieron cuenta que Jesús reclamó ser Dios, también sus enemigos. Podrá haber dudas de parte de los escépticos que rehúsan examinar la evidencia, pero las autoridades judías no lo dudaron un sólo momento.
En Juan 8 encontramos a Jesús en el proceso de una confrontación con las autoridades religiosas de la época:
De cierto de cierto os digo, que el que guarda mi palabra, nunca verá muerte. Entonces los judíos le dijeron: Ahora conocemos que tienes demonio. Abraham murió, y los profetas; y tú dices: El que guarda mi palabra nunca sufrirá muerte. ¿Eres tú acaso mayor que nuestro padre Abraham, el cual murió? !Y los profetas murieron! ¿Quién te haces a tí mismo? (Juan 8: 51-53)
Noten que la pregunta que Cristo se dedica a contestar de ahí en adelante no es: ¿Tienes tú más edad que Abraham? sino ¿Eres tú más grande que Abraham? Ciertamente Abraham, en la galería de la fama de la historia judía clasifica en el mismo nivel, sino superior a Moisés, ¡nadie más importante! Jescucristo contesta la pregunta en el v.58: De cierto de cierto os digo: Antes que Abraham fuese, yo soy.
No dice “yo era”, la intención no fue decir que él es más antiguo que Abraham o tiene más edad que Abraham. No dice yo existía o yo he sido, dice YO SOY, tiempo presente. No se equivocó al conjugar el verbo “ser”. No se olvidó de los tiempos de conjugación.
¿Por qué dijo YO SOY? Les voy a mostrar, vamos a Exodo 3. En el diálogo de Moisés con Dios, cuando Dios da la orden a Moisés para que vaya a Faraón y le exija que deje en libertad al pueblo de Israel, Moisés le contesta: “Todo está muy bien, ¿pero qué pasa si yo le digo al pueblo que el Dios de sus padres me ha enviado a ellos y me preguntan ¿Cuál es el nombre de ese Dios que te envía? ¿Qué les digo?
v.14 —Y respondió Dios a Moisés: YO SOY EL QUE SOY. Y dijo: Así dirás a los hijos de Israel.: YO SOY me envió a vosotros.
“Yo soy” es el equivalente a JHWH, es el nombre de Dios, son cuatro consonantes. La mejor pronunciación, o la más aproximada, sería “Ajia Asher Ajia”. Significa “el Eterno”, el que siempre fue, siempre es y siempre será. La traducción del AT del hebreo al griego, conocida como la traducción Septuaginta, finalizada 125 años antes de Jesucristo y llamada así porque fue elaborada por unos 70 eruditos, traduce JHWH como YO SOY, “Ego Eimi” en griego.
La traducción Septuaginta en los tiempos de Cristo y de los apóstoles era tan común como lo es hoy en día la Reina-Valera entre nosotros, y cuando Jesucristo dice “antes que Abraham fuese YO SOY”, se está identificando como Jehová, como Dios.
Ya lo había utilizado antes en Juan 8:24 cuando les dice “Por eso os dije que moriréis en vuestros pecados: porque si no creéis que YO SOY, en vuestros pecados moriréis”.
Ahora, ¿por qué esta frase YO SOY causó tanto revuelo entre los judíos de la época? Lean el v. 59:
Tomaron entonces piedras para arrojárselas …..
¿Ven? Los judíos entendieron el contexto de lo que se hablaba, entendieron el lenguaje, entendían la cultura, entendieron a Jesús.
Los judíos no apedreaban a nadie sino en ocasiones específicas: hechicería, hijos rebeldes, adulterio, falsos profetas que conducían a la idolatría y BLASFEMIA.
Los judíos sabían lo que Cristo estaba diciendo, eran más inteligentes que los que niegan la deidad de Cristo. Los judíos conocían pasajes como Isaías 41:4, donde dice “Yo Jehová, el primero, y yo mismo con los postreros”. La Palabra YO es traducida en la septuaginta EGO EIMI, lo mismo que en Isaías 43:10 y 46:4.
EGO EIMI = Yo Soy
Vamos ahora a Juan 10:31, den vuelta 2 hojas hacia adelante. Jesús acaba de decirles “Yo y el Padre uno somos” — ¿Clásica interpretación de los que niegan que Jesús es Dios?: “Oh bueno, cuando el dijo Yo y el Padre uno somos, estaba diciendo que ambos eran uno en objetivo y propósito, en sentir, como nosotros también podemos serlo, pero no estaba diciendo que él era Dios, ¡por favor!
Lean el v.31: Entonces los judíos volvieron a tomar piedras para apedrearle. v. 32 — Jesús les respondió: Muchas buenas obras os he mostrado de mi Padre; ¿Por cuál de ellas me apedreáis — v. 33. Le respondieron los judíos, diciendo: Por buena obra no te apedreamos, sino por la blasfemia, PORQUE TU, SIENDO HOMBRE, TE HACES DIOS.
Vamos ahora al Capítulo 19. Tenemos aquí a Jesucristo frente a Pilato; Pilato no encuentra falta en Cristo y se lo dice a las autoridades religiosas, y los judíos responden en el vers. 7: “Nosotros tenemos una ley, y según nuestra ley debe morir, porque se hizo a sí mismo HIJO DE DIOS”.
HIJO DE DIOS Y DIOS eran sinónimos en esa cultura, los judíos lo entendían muy bien. Hijo y Padre eran la misma cosa en el contexto cultural, de la misma naturaleza, la misma esencia.
Los judíos conocían el uso del lenguaje. En 1 Reyes 20:35 se habla de “los hijos de los profetas”. En Nehemías 12:28 se habla de “los hijos de los cantores”. ¿Significa esto que la referencia es a la descendencia de los profetas y de los cantores? ¡NO! La referencia es a que son del mismo orden de los profetas o los cantores,
del mismo género, iguales. Cuando Jesús dijo que él era el Hijo de Dios, los judíos entendieron que estaba diciendo que él era Dios, es por eso que insistieron frente a Pilato: Nosotros tenemos una ley, y según nuestra ley debe morir, porque se hizo a si mismo Hijo de Dios.
Si estos pasajes fueran los únicos existentes en la Biblia para apoyar la deidad de Cristo, son más que suficientes. Hay más, los veremos la próxima vez
¿Ven Uds? Basados en la documentación, no podemos hacer de Cristo un ser creado como lo hacen los Testigos de Jehová, o sólo un hombre que llegó a ser un dios como los mormones, un maestro de ética moral, un revolucionario político, una manifestación de la divinidad como tantas otras, o un principio cósmico y universal. El se rehusó categóricamente a caer dentro de esas categorías, él rehusó ser considerado algo menos que Dios mismo, personal, encarnado, infinito, eterno.<>
Deja un comentario