Enseñanzas Básicas de Nuestra Fe. Descargar PDF
Principios Básicos de la Interpretación Bíblica, Hermenéutica
capitulo 1 Principios Básicos de la Interpretación Bíblica
Estudios por el profesor Delmar IntVeld
12 Principios Básicos de la Interpretación Bíblica
- El principio de la prioridad de los idiomas originales.
No debemos disminuir la importancia de los idiomas originales para llegar a una interpretación correcta y basada en los hechos. Aún sin conocer el hebreo y el griego se puede utilizar los términos, las concordancias, los diccionarios y los estudios de las palabras originales para agregar la luz al significado de un texto.
- El principio de la acomodación de la revelación.
Dios habla en términos humanos. Dios tenía que acomodarse a los límites humanos para poder llegar a nosotros. La Biblia es antropomórfica. La verdad eterna de Dios está expresada en términos humanos. El griego << antropomórfico >> significa que adscriba la forma humana o seres humanos o cosas no humanas, especialmente a la deidad.
Si dice que Dios se arrepintió (Éxodo 32:14), significa que está hablando en los términos humanos, y de nuestro punto de vista, parece que Dios cambió su forma de pensar. Pero si repasamos el carácter de Dios como está revelado en las Escrituras, sabemos que Dios sabe todo antes de que ocurra y nunca tiene que cambiar su forma de pensar.
O, se puede entender: << he descendido para librarlos del poder de los egipcios >> (Éxodo 3: 8), como de apariencia solamente. Dios es omnipresente y siempre está aquí. Son antropomorfismos.
- El principio de la revelación progresiva.
Esto no significa una evolución de las ideas religiosas del pueblo de Israel sino que Dios, tomando la iniciativa, revela su plan y propósito en una forma progresiva hasta que lleguemos a la madurez en la fe. El Antiguo Testamento era una revelación incompleta con tipos, sombras y formas materiales, mientras que el Nuevo Testamento es una revelación espiritual que tiene la realidad y el cumplimiento de las formas del Antiguo Testamento.
El intérprete esperará encontrar la revelación completa en el Nuevo Testamento y no forzará el significado de los conceptos del Nuevo Testamento al Antiguo Testamento. A la vez, va a poder entender el Antiguo Testamento mejor por lo que ha aprendido del Nuevo Testamento.
- El principio del significado entendido históricamente.
El intérprete debe tener idea de que la gente creyó en el tiempo que la revelación fue dada y cómo fue entendida. Debe hacer su interpretación con el ambiente histórico / cultural en la mente porque esto puede afectar en gran medida lo que el texto dice. Las narraciones históricas deben ser interpretadas por el método didáctico. Los escritores bíblicos intentan enseñar teología por medio de las narraciones históricas.
- El principio de descubrir el intento del escritor.
Deje a un lado sus prejuicios e ideas preconcebidas y póngase en la situación del escritor y de los personajes de la Escritura para ver las cosas por el medio de los ojos de ellos. No imponga su idea sobre el texto.
- El principio que lo implícito debe ser interpretado por lo explícito.
Hay cosas explícitas, mientras que otras cosas quedan sin decirse, pero hijo implicadas. Tenemos que tener mucho cuidado con lo implicado porque las cosas no son siempre como pensamos.
- El principio de la ignorancia.
Admitir abiertamente que no sé el significado de algunos pasajes. Esto no significa que estos textos no fueron entendidos por los lectores originales. El problema es que muchas veces no tenemos la información adecuada para entender una palabra, el contexto de la cultura, una costumbre de los tiempos antiguos o el contexto completo de una conversación.
Vemos la realidad del problema al ver los comentarios de 30 interpretaciones de algunos pasajes de cuentos como I Pedro 3:19 o I Corintios 15:29 o Hebreos 6: 1-6.
- El principio de diferenciar la interpretación de la aplicación.
Un pasaje tiene una sola interpretación pero puede tener varias aplicaciones. Una aplicación no es una interpretación. Cosas escritas al pueblo de Israel, a la iglesia en Corinto o la iglesia en Roma pueden tener una aplicación a nosotros. << De hecho, todo lo que se escribió en el pasado se escribió para los alumnos, un fin de que, alentados por las Escrituras, persevera en su esperanza >> (Romanos 15: 4).
La atención cuidada de no interpretar equivocadamente un pasaje para sacar una aplicación que deseamos. Habrá otro pasaje que enseña lo que queremos aplicar
- El principio del control.
Todos tenemos áreas ciegas. Nuestros recursos son incompletos. Podemos usar estudios de ciencia, historia, geología, biología y antropología para los pasajes que tocan estos asuntos. Podemos leer las obras exegéticas del pasado para no equivocarnos doctrinalmente.
- El principio de inducción.
Extraer el significado de un pasaje que se llama la << exégesis >> y no imponer una idea sobre el pasaje que se llama la << eiségesis >>. Poner el significado de un texto, no atribuir al texto un significado que no está ahí.
- El principio de la preferencia de la interpretación más clara.
Cuando las reglas gramaticales tienes más de una interpretación, la regla de elegir la interpretación más clara antes de la oscura, o sea la más simple y obvia.
<< Este está dando fruto y creciendo en todo el mundo >> (Colosenses 1: 6). ¿Hay algo que literalmente << todo el mundo >>? ¿Qué hay del mundo conocido de aquel tiempo del imperio romano? Es más probable que habla del mundo conocido a ellos.
Un corolario a este principio es: debe seguir las ideas de los pasajes claros antes de los oscuros o menos comprensibles. Se aprende bastante comparando los pasajes que traten temas similares o similares, comparando escritura con escritura.
- El principio de la unidad del sentido de las Escrituras.
Una interpretación es posible solamente si el significado de las Escrituras es uno. Si más de un sentido está impuesto sobre un texto el significado está oscuro. Espiritualizar, simbolizar o tipificar donde no hay motivo de hacerlo causa una situación exegética insegura. Sin embargo, la unidad del sentido de las Escrituras no niega el lenguaje figurativo que está en la Biblia.
- El principio de notar la presencia de paralelismo.
- El paralelismo sinónimo es cuando la segunda parte de un pasaje presenta el mismo pensamiento pero en otras palabras (Proverbios 19: 5; Salmo 95: 6; Mateo 6:13).
- El paralelismo antitético es cuando la segunda parte de un pasaje hace contraste a la primera (Proverbios 13: 1; 10: 4).
- El paralelismo sintético es cuando la primera parte crea un sentido de expectativa que está completada en la segunda parte y más adelante todavía más con una tercera parte (Salmo 92: 9; Mateo 5:42; 7: 7).
- El principio de observar la diferencia entre el espíritu y la letra de la ley .
El guardar tanto el espíritu como la letra de lo que Dios nos dice que hagamos. [1]
- El principio de la analogía de la fe
Este principio fue utilizado mucho en el tiempo de la reforma de la iglesia. La idea es que la Escritura debe interpretar a la Escritura o que la Escritura es su propia intérprete.
De este principio salen varios corolarios: (1) los pasajes claros deben tener preferencia sobre los pasajes difíciles u oscuros; (2) no debe construir ninguna doctrina sobre un solo versículo; (3) puntos de doctrina no muy claros pueden ser clarificados por el tenor general de las Escrituras; (4) tenemos más confianza en las doctrinas que están enseñadas en varias partes de las Escrituras; (5) si dos doctrinas tienen componentes que parecen una contradicción, acepte los dos; y (6) los pasajes que tienen un trato muy breve deben ser expuestos a la luz de los pasajes de mayor nivel cuando tratan un asunto común. [2]
[1] RC Sproul, Cómo Estudiar E Interpretar La Biblia , 87-91, 93-97
[2] Bernard Ramm, Interpretación Bíblica Protestante 107-1128
Enseñanzas Básicas de Nuestra Fe – Estudios por el profesor Int. Delmar
Copyright © por Delmar IntVeld 2004. Todos los derechos reservados.